約 翰 福 音 3:36
信 4100 , 5723 # 1519 子 5207 的人有 2192 , 5719 永 166 生 2222 ; # 1161 不信 544 , 5723 子 5207 的人得不著 3708 , 0 , 3756 永生 2222 (原文作不得見 3708 , 5695 永生), # 235 神 2316 的震怒 3709 常在 3306 , 5719 他身上 # 1909 # 846 。 」 John 3:36 He that believeth 4100 , 5723 on 1519 the Son 5207 hath 2192 , 5719 everlasting 166 life 2222 : and 1161 he that believeth not 544 , 5723 the Son 5207 shall 3700 , 0 not 3756 see 3700 , 5695 life 2222 ; but 235 the wrath 3709 of God 2316 abideth 3306 , 5719 on 1909 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|