約 翰 福 音 21:25
# 1161 耶穌 2424 所 3745 行 4160 , 5656 的事 243 還 2532 有 2076 , 5748 許多 243 , # 3748 若 1437 是一 2596 一 1520 的都寫 1125 , 5747 出來, 我想 3633 , 5736 , 所寫 1125 , 5746 的書 975 就是世界 2889 # 846 也容 5562 , 5658 不 3761 下了。 # 281 John 21:25 And 1161 there are 2076 , 5748 also 2532 many 4183 other things 243 which 3745 Jesus 2424 did 4160 , 5656 , the which 3748 , if 1437 they should be written 1125 , 5747 every 2596 one 1520 , I suppose 3633 , 5736 that even 3761 , 0 the world 2889 itself 846 could not 3761 contain 5562 , 5658 the books 975 that should be written 1125 , 5746 . Amen 281 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #0543 的意思
from 545; TDNT - 6:11,818; n f AV - unbelief 4, disobedient 3; 7 1) obstinacy, obstinate opposition to the divine will
希臘文詞彙 #0543 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 11:30 For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief543: believed: or, obeyed 羅 馬 書 11:32 For God hath concluded them all in unbelief543, that he might have mercy upon all. concluded...: or, shut them all up together 以 弗 所 書 2:2 Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience543: 以 弗 所 書 5:6 Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience543. disobedience: or, unbelief 歌 羅 西 書 3:6 For which things' sake the wrath of God cometh on the children of disobedience543: 希 伯 來 書 4:6 Seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief543: it was: or, the gospel was 希 伯 來 書 4:11 Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief543. unbelief: or, disobedience |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|