約 翰 福 音 21:8
# 1161 其餘 243 的門徒 3101 # 1063 # 2258 # 5713 離 575 岸 1093 不 3756 遠 3112 , # 235 約 5613 有 575 二百 1250 肘 1250 (古代以肘為尺, 一肘約有今時尺半), 就在 2064 , 5627 小船 4142 上把那網 1350 魚 2486 拉 4951 , 5723 過來。 John 21:8 And 1161 the other 243 disciples 3101 came 2064 , 5627 in a little ship 4142 ; (for 1063 they were 2258 , 5713 not 3756 far 3112 from 575 land 1093 , but 235 as it were 5613 , 575 two hundred 1250 cubits 4083 ,) dragging 4951 , 5723 the net 1350 with fishes 2486 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4951 的意思
可能近似於 138; 動詞 AV - draw 3, drag 1, hale 1; 5 1) 拉, 拖, 拉開
希臘文詞彙 #4951 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 21:8 其餘的門徒離岸不遠,約有二百肘(古代以肘為尺,一肘約有今時尺半),就在小船上把那網魚拉4951, 5723過來。 使 徒 行 傳 8:3 掃羅卻殘害教會,進各人的家,拉著4951, 5723, 5037男女下在監裡。 使 徒 行 傳 14:19 但有些猶太人從安提阿和以哥念來,挑唆眾人,就用石頭打保羅,以為他是死了,便拖到4951, 5707城外。 使 徒 行 傳 17:6 找不著他們,就把耶孫和幾個弟兄拉4951, 5707到地方官那裡,喊叫說:那攪亂天下的也到這裡來了, 啟 示 錄 12:4 他的尾巴拖拉著4951, 5719天上星辰的三分之一,摔在地上。龍就站在那將要生產的婦人面前,等他生產之後,要吞吃他的孩子。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|