約 翰 福 音 4:23
# 235 時候 235 將到 2064 , 5736 , # 2532 如今 3568 就是了 2076 , 5748 , # 3753 那真正 228 拜父的 4353 , 要用 1722 心靈 4151 和 2532 誠實 225 拜 4352 , 5692 他 # 3962 , 因為 2532 , 1063 父 3962 要 2212 , 5719 這樣的 5108 人拜 4352 , 5723 他 846 。 John 4:23 But 235 the hour 5610 cometh 2064 , 5736 , and 2532 now 3568 is 2076 , 5748 , when 3753 the true 228 worshippers 4353 shall worship 4352 , 5692 the Father 3962 in 1722 spirit 4151 and 2532 in truth 225 : for 2532 , 1063 the Father 3962 seeketh 2212 , 5719 such 5108 to worship 4352 , 5723 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|