約 翰 福 音 4:14
# 3825 人 3739 , 302 若喝 3739 , 302 # 1537 我 1473 所賜的 1473 # 1473 水 5204 # 3739 就 1473 永遠不 1519 , 165 , 3364 渴 1372 , 5661 。 # 235 我所賜的 1325 , 5692 # 846 水 5204 # 3739 要在 1096 , 5695 他 846 裡頭 1722 成為泉源 4077 , 5204 , 直湧到 242 , 5740 # 1519 永 166 生 2222 。 」 John 4:14 But 1161 whosoever 3739 , 302 drinketh 4095 , 5632 of 1537 the water 5204 that 3739 I 1473 shall give 1325 , 5692 him 846 shall 1372 , 0 never 1519 , 165 , 3364 thirst 1372 , 5661 ; but 235 the water 5204 that 3739 I shall give 1325 , 5692 him 846 shall be 1096 , 5695 in 1722 him 846 a well 4077 of water 5204 springing up 242 , 5740 into 1519 everlasting 166 life 2222 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1372 的意思
源自 1373 的交替型; TDNT - 2:226,177; 動詞 AV - thirst 10, be thirsty 3, be athirst 3; 16 1) 口渴 2) 渴求
希臘文詞彙 #1372 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:6 飢渴慕1372, 5723義的人有福了!因為他們必得飽足。 馬 太 福 音 25:35 因為我餓了,你們給我吃,渴了1372, 5656,你們給我喝;我作客旅,你們留我住; 馬 太 福 音 25:37 義人就回答說:主啊,我們甚麼時候見你餓了,給你吃,渴了1372, 5723,給你喝? 馬 太 福 音 25:42 因為我餓了,你們不給我吃,渴了1372, 5656,你們不給我喝; 馬 太 福 音 25:44 他們也要回答說:主啊,我們甚麼時候見你餓了,或渴了1372, 5723,或作客旅,或赤身露體,或病了,或在監裡,不伺候你呢? 約 翰 福 音 4:13 耶穌回答說:凡喝這水的還要再渴1372, 5692; 約 翰 福 音 4:14 人若喝我所賜的水就永遠不渴1372, 5661。我所賜的水要在他裡頭成為泉源,直湧到永生。」 約 翰 福 音 4:15 婦人說:「先生,請把這水賜給我,叫我不渴1372, 5725,也不用來這麼遠打水。」 約 翰 福 音 6:35 耶穌說:我就是生命的糧。到我這裡來的,必定不餓;信我的,永遠不1372, 0, 3364, 4455渴1372, 5661。 約 翰 福 音 7:37 節期的末日,就是最大之日,耶穌站著高聲說:人若渴了1372, 5725,可以到我這裡來喝。 約 翰 福 音 19:28 這事以後,耶穌知道各樣的事已經成了,為要使經上的話應驗,就說:我渴了1372, 5719。 羅 馬 書 12:20 所以,你的仇敵若餓了,就給他吃,若渴了1372, 5725,就給他喝;因為你這樣行就是把炭火堆在他的頭上。 哥 林 多 前 書 4:11 直到如今,我們還是又飢又渴1372, 5725,又赤身露體,又挨打,又沒有一定的住處, 啟 示 錄 7:16 他們不再飢,不再渴1372, 5692;日頭和炎熱也必不傷害他們。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴1372, 5723的人喝。 啟 示 錄 22:17 聖靈和新婦都說:來!聽見的人也該說:來!口渴的人1372, 5723也當來;願意的,都可以白白取生命的水喝。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|