約 翰 福 音 5:7
病人 770 , 5723 回答 611 , 5662 # 846 說: 先生 2962 , 水 5204 動 5015 , 5686 的時候 3752 , 沒有 3756 人 444 把 2192 , 5719 我 3165 放在 906 , 5725 # 2443 池子 2861 裡 1519 ; # 2861 我 1473 正 1722 , 3739 去 2064 , 5736 的時候, 就有別人 243 比我 1700 先 4253 下去 2597 , 5719 。 John 5:7 The impotent man 770 , 5723 answered 611 , 5662 him 846 , Sir 2962 , I have 2192 , 5719 no 3756 man 444 , when 3752 the water 5204 is troubled 5015 , 5686 , to 2443 put 906 , 5725 me 3165 into 1519 the pool 2861 : but 1161 while 1722 , 3739 I 1473 am coming 2064 , 5736 , another 243 steppeth down 2597 , 5719 before 4253 me 1700 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2597 的意思
源於 2596 和 939 的字源; TDNT - 1:522,90; 動詞 AV - come down 41, descend 18, go down 17, fall down 1, step down 1, get down 1, fall 1, vr come down 1; 81 1) 下去, 下來, 降下 1a) 人 1b) 東西 2) 落魄 (#太 11:23;路 10;15|)
希臘文詞彙 #2597 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 20:10 保羅下去2597, 5631,伏在他身上,抱著他,說:你們不要發慌,他的靈魂還在身上。 使 徒 行 傳 23:10 那時大起爭吵,千夫長恐怕保羅被他們扯碎了,就吩咐兵丁下去2597, 5631,把他從眾人當中搶出來,帶進營樓去。 使 徒 行 傳 24:1 過了五天,大祭司亞拿尼亞同2597, 5627幾個長老,和一個辯士帖土羅下來2597, 5627,向巡撫控告保羅。 使 徒 行 傳 24:22 腓力斯本是詳細曉得這道,就支吾他們說:且等千夫長呂西亞下來2597, 5632,我要審斷你們的事。 使 徒 行 傳 25:6 非斯都在他們那裡住了不過十天八天,就下2597, 5631凱撒利亞去;第二天坐堂,吩咐將保羅提上來。 使 徒 行 傳 25:7 保羅來了,那些從耶路撒冷下來2597, 5761的猶太人周圍站著,將許多重大的事控告他,都是不能證實的。 羅 馬 書 10:7 誰要下2597, 5695到陰間去呢?就是要領基督從死裡上來。 以 弗 所 書 4:9 (既說升上,豈不是先降2597, 5627在地下嗎? 以 弗 所 書 4:10 那降下#2597, 5631的,就是遠升諸天之上要充滿萬有的。) 帖撒羅尼迦前書 4:16 因為主必親自從天降臨2597, 5695,有呼叫的聲音和天使長的聲音,又有 神的號吹響;那在基督裡死了的人必先復活。 雅 各 書 1:17 各樣美善的恩賜和各樣全備的賞賜都是從上頭來的,從眾光之父那裡降下來2597, 5723的;在他並沒有改變,也沒有轉動的影兒。 啟 示 錄 3:12 得勝的,我要叫他在我 神殿中作柱子,他也必不再從那裡出去。我又要將我 神的名和我 神城的名(這城就是從天上、從我 神那裡降下來2597, 5723, 5625, 2597, 5719的新耶路撒冷),並我的新名,都寫在他上面。 啟 示 錄 10:1 我又看見另有一位大力的天使從天降下2597, 5723,披著雲彩,頭上有虹,臉面像日頭,兩腳像火柱。 啟 示 錄 12:12 所以,諸天和住在其中的,你們都快樂吧!只是地與海有禍了!因為魔鬼知道自己的時候不多,就氣忿忿的下到你們那裡去了2597, 5627。 啟 示 錄 13:13 又行大奇事,甚至在人面前,叫火從天降2597, 5721在地上。 啟 示 錄 16:21 又有大雹子從天落2597, 5719在人身上,每一個約重一他連得(一他連得約有九十斤)。為這雹子的災極大,人就褻瀆 神。 啟 示 錄 18:1 此後,我看見另有一位有大權柄的天使從天降下2597, 5723,地就因他的榮耀發光。 啟 示 錄 20:1 我又看見一位天使從天降下2597, 5723,手裡拿著無底坑的鑰匙和一條大鍊子。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|