約 翰 福 音 5:14
後來 3326 , 5023 耶穌 2424 在 1722 殿 2411 裡遇見 2147 , 5719 他 846 , # 2532 對他 846 說 2036 , 5627 : # 2396 你已經痊癒了 1096 , 5754 , 5199 , 不要再 3371 犯罪 264 , 5720 , 恐怕 3363 你 4671 遭遇 1096 , 5638 的更加利害 5501 , 5100 。 John 5:14 Afterward 3326 , 5023 Jesus 2424 findeth 2147 , 5719 him 846 in 1722 the temple 2411 , and 2532 said 2036 , 5627 unto him 846 , Behold 2396 , thou art made 1096 , 5754 whole 5199 : sin 264 , 5720 no more 3371 , lest 3363 a worse thing 5501 , 5100 come 1096 , 5638 unto thee 4671 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #03808 的意思
源自可能是 3816 的衍生字 ; TDNT - 5:636,759; 中性名詞 AV - child 1, lad 1; 2 1) 兒童 (#太 11:16) 2) 青少年 (#約 6:9|) 同義詞 見 5868
希臘文詞彙 #03808 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:16 我可用甚麼比這世代呢?好像孩童3808坐在街市上招呼同伴,說: 約 翰 福 音 6:9 在這裡有一個孩童3808,帶著五個大麥餅、兩條魚,只是分給這許多人還算甚麼呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|