約 翰 福 音 6:22
第二日 1887 , 站在 2476 , 5761 海 2281 那邊 4008 的眾人 3793 # 3588 知道 1492 , 5631 # 3754 那裡 1563 # 2258 # 5713 沒有 3756 別的 243 船 4142 , 只有 1508 , 1565 一隻 1520 小船 # 1519 # 3739 , # 2532 , 3754 又知道耶穌 2424 沒 3756 有 # 4897 # 0 同 4897 , 5627 他的 846 門徒 3101 上 1684 , 5627 船 4142 # 1519 , 乃是 235 門徒 3101 # 846 自己 3441 去的 565 , 5627 。 John 6:22 The day following 1887 , when the people 3793 which 3588 stood 2476 , 5761 on the other side 4008 of the sea 2281 saw 1492 , 5631 that 3754 there was 2258 , 5713 none 3756 other 243 boat 4142 there 1563 , save 1508 that 1565 one 1520 whereinto 1519 , 3739 his 846 disciples 3101 were entered 1684 , 5627 , and 2532 that 3754 Jesus 2424 went 4897 , 0 not 3756 with 4897 , 5627 his 846 disciples 3101 into 1519 the boat 4142 , but 235 that his 846 disciples 3101 were gone away 565 , 5627 alone 3441 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3793 的意思
from a derivative of 2192 (meaning a vehicle); TDNT - 5:582,750; n m AV - people 82, multitude 79, press 5, company 7, number of people 1, number 1; 175 1) a crowd 1a) a casual collection of people 1a1) a multitude of men who have flocked together in some place 1a2) a throng 1b) a multitude 1b1) the common people, as opposed to the rulers and leading men 1b2) with contempt: the ignorant multitude, the populace 1c) a multitude 1c1) the multitudes, seems to denote troops of people gathered together without order
希臘文詞彙 #3793 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 4:25 And there followed him great multitudes of people3793 from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. 馬 太 福 音 5:1 And seeing the multitudes3793, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: 馬 太 福 音 7:28 And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people3793 were astonished at his doctrine: 馬 太 福 音 8:1 When he was come down from the mountain, great multitudes3793 followed him. 馬 太 福 音 8:18 Now when Jesus saw great multitudes3793 about him, he gave commandment to depart unto the other side. 馬 太 福 音 9:8 But when the multitudes3793 saw it , they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men. 馬 太 福 音 9:23 And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people3793 making a noise, 馬 太 福 音 9:25 But when the people3793 were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose. 馬 太 福 音 9:33 And when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes3793 marvelled, saying, It was never so seen in Israel. 馬 太 福 音 9:36 But when he saw the multitudes3793, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd. fainted...: or, were tired and lay down 馬 太 福 音 11:7 And as they departed, Jesus began to say unto the multitudes3793 concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind? 馬 太 福 音 12:15 But when Jesus knew it , he withdrew himself from thence: and great multitudes3793 followed him, and he healed them all; 馬 太 福 音 12:23 And all the people3793 were amazed, and said, Is not this the son of David? 馬 太 福 音 12:46 While he yet talked to the people3793, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him. 馬 太 福 音 13:2 And great multitudes3793 were gathered together unto him, so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude3793 stood on the shore. 馬 太 福 音 13:34 All these things spake Jesus unto the multitude3793 in parables; and without a parable spake he not unto them: 馬 太 福 音 13:36 Then Jesus sent the multitude3793 away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field. 馬 太 福 音 14:5 And when he would have put him to death, he feared the multitude3793, because they counted him as a prophet. 馬 太 福 音 14:13 When Jesus heard of it , he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people3793 had heard thereof , they followed him on foot out of the cities. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|