約 翰 福 音 6:22
第二日 1887 , 站在 2476 , 5761 海 2281 那邊 4008 的眾人 3793 # 3588 知道 1492 , 5631 # 3754 那裡 1563 # 2258 # 5713 沒有 3756 別的 243 船 4142 , 只有 1508 , 1565 一隻 1520 小船 # 1519 # 3739 , # 2532 , 3754 又知道耶穌 2424 沒 3756 有 # 4897 # 0 同 4897 , 5627 他的 846 門徒 3101 上 1684 , 5627 船 4142 # 1519 , 乃是 235 門徒 3101 # 846 自己 3441 去的 565 , 5627 。 John 6:22 The day following 1887 , when the people 3793 which 3588 stood 2476 , 5761 on the other side 4008 of the sea 2281 saw 1492 , 5631 that 3754 there was 2258 , 5713 none 3756 other 243 boat 4142 there 1563 , save 1508 that 1565 one 1520 whereinto 1519 , 3739 his 846 disciples 3101 were entered 1684 , 5627 , and 2532 that 3754 Jesus 2424 went 4897 , 0 not 3756 with 4897 , 5627 his 846 disciples 3101 into 1519 the boat 4142 , but 235 that his 846 disciples 3101 were gone away 565 , 5627 alone 3441 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4008 的意思
apparently accusative case of an obsolete derivative of peiro (to "pierce");; adv AV - other side 10, beyond 7, over 3, on the other side 2, farther side 1; 23 1) beyond, on the other side
希臘文詞彙 #4008 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 4:15 The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond4008 Jordan, Galilee of the Gentiles; 馬 太 福 音 4:25 And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond4008 Jordan. 馬 太 福 音 8:18 Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side4008. 馬 太 福 音 8:28 And when he was come to the other side4008 into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way. 馬 太 福 音 14:22 And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side4008, while he sent the multitudes away. 馬 太 福 音 16:5 And when his disciples were come to the other side4008, they had forgotten to take bread. 馬 太 福 音 19:1 And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond4008 Jordan; 馬 可 福 音 3:8 And from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond4008 Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him. 馬 可 福 音 4:35 And the same day, when the even was come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side4008. 馬 可 福 音 5:1 And they came over unto the other side4008 of the sea, into the country of the Gadarenes. 馬 可 福 音 5:21 And when Jesus was passed over again by ship unto the other side4008, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea. 馬 可 福 音 6:45 And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side4008 before unto Bethsaida, while he sent away the people. unto...: or, over against Bethsaida 馬 可 福 音 8:13 And he left them, and entering into the ship again departed to the other side4008. 馬 可 福 音 10:1 And he arose from thence, and cometh into the coasts of Judaea by the farther side4008 of Jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again. 路 加 福 音 8:22 Now it came to pass on a certain day, that he went into a ship with his disciples: and he said unto them, Let us go over unto the other side4008 of the lake. And they launched forth. 約 翰 福 音 1:28 These things were done in Bethabara beyond4008 Jordan, where John was baptizing. 約 翰 福 音 3:26 And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with thee beyond4008 Jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him. 約 翰 福 音 6:1 After these things Jesus went over4008 the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. 約 翰 福 音 6:17 And entered into a ship, and went over4008 the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them. 約 翰 福 音 6:22 The day following, when the people which stood on the other side4008 of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|