約 翰 福 音 8:44
你們 5210 是 2075 , 5748 出於 1537 你們的父 3962 魔鬼 1228 , # 2532 你們 5216 父 3962 的私慾 1939 你們偏要 2309 , 5719 行 4160 , 5721 。 他 1565 從 575 起初 746 是 2258 , 5713 殺人的 443 , # 2532 不 3756 守 2476 , 5707 , 5758 # 1722 真理 225 , 因 3754 他心 846 裡 1722 沒 3756 有 2076 , 5748 真理 225 。 # 3752 他說 2980 , 5725 謊 5579 是出於 1537 自己 2398 # 2980 # 5719 ; 因 3754 他本來是 2076 , 5748 說謊的 5583 , 也是 2532 說謊之人 # 846 的父 3962 。 John 8:44 Ye 5210 are 2075 , 5748 of 1537 your father 3962 the devil 1228 , and 2532 the lusts 1939 of your 5216 father 3962 ye will 2309 , 5719 do 4160 , 5721 . He 1565 was 2258 , 5713 a murderer 443 from 575 the beginning 746 , and 2532 abode 2476 , 5707 , 5758 not 3756 in 1722 the truth 225 , because 3754 there is 2076 , 5748 no 3756 truth 225 in 1722 him 846 . When 3752 he speaketh 2980 , 5725 a lie 5579 , he speaketh 2980 , 5719 of 1537 his own 2398 : for 3754 he is 2076 , 5748 a liar 5583 , and 2532 the father 3962 of it 846 . [of his own: or, from his own will or disposition] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #225 的意思
源自227; TDNT - 1:232,37; 陰性名詞 AV - truth 1 07, truly + 19 09 1, true 1, verity 1; 110 1) 真誠,可靠,正直 2) 真理 2a) 一般性的 2b) 特指基督教為最高真理 3) 實情
希臘文詞彙 #225 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 3:7 若 神的真實225,因我的虛謊越發顯出他的榮耀,為甚麼我還受審判,好像罪人呢? 羅 馬 書 9:1 我在基督裡說真話225,並不謊言,有我良心被聖靈感動,給我作見證; 羅 馬 書 15:8 我說,基督是為 神真理225作了受割禮人的執事,要證實所應許列祖的話, 哥 林 多 前 書 5:8 所以,我們守這節不可用舊酵,也不可用惡毒(或作:陰毒)、邪惡的酵,只用誠實真正225的無酵餅。 哥 林 多 前 書 13:6 不喜歡不義,只喜歡真理225; 哥 林 多 後 書 4:2 乃將那些暗昧可恥的事棄絕了;不行詭詐,不謬講 神的道理,只將真理225表明出來,好在 神面前把自己薦與各人的良心。 哥 林 多 後 書 6:7 真實的225道理、 神的大能;仁義的兵器在左在右; 哥 林 多 後 書 7:14 我若對提多誇獎了你們甚麼,也覺得沒有慚愧;因我對提多誇獎你們的話成了真的225,正如我對你們所說的話也都是真的1722, 225。 哥 林 多 後 書 11:10 既有基督的誠實225在我裡面,就無人能在亞該亞一帶地方阻擋我這自誇。 哥 林 多 後 書 12:6 我就是願意誇口也不算狂,因為我必說實話225;只是我禁止不說,恐怕有人把我看高了,過於他在我身上所看見所聽見的。 哥 林 多 後 書 13:8 我們凡事不能敵擋真理225,只能扶助真理225。 加 拉 太 書 2:5 我們就是一刻的工夫也沒有容讓順服他們,為要叫福音的真理225仍存在你們中間。 加 拉 太 書 2:14 但我一看見他們行的不正,與福音的真理225不合,就在眾人面前對磯法說:你既是猶太人,若隨外邦人行事,不隨猶太人行事,怎麼還勉強外邦人隨猶太人呢? 加 拉 太 書 3:1 無知的加拉太人哪,#225耶穌基督釘十字架,已經活畫在你們眼前,誰又迷惑了你們呢? 加 拉 太 書 5:7 你們向來跑得好,有誰攔阻你們,叫你們不順從真理225呢? 以 弗 所 書 1:13 你們既聽見真理225的道,就是那叫你們得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所應許的聖靈為印記。 以 弗 所 書 4:21 如果你們聽過他的道,領了他的教,學了他的真理225, 以 弗 所 書 4:24 並且穿上新人;這新人是照著 神的形像造的,有真理225的仁義和聖潔。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|