約 翰 福 音 8:51
我實實在在的 281 , 281 告訴 3004 , 5719 你們 5213 , 人 5100 若 1437 遵守 5083 , 5661 我的 1699 道 3056 , 就 2334 , 0 永遠不 3364 , 1519 , 165 見 2334 , 5661 死 2288 。 John 8:51 Verily 281 , verily 281 , I say 3004 , 5719 unto you 5213 , If 1437 a man 5100 keep 5083 , 5661 my 1699 saying 3056 , he shall 2334 , 0 never 3364 , 1519 , 165 see 2334 , 5661 death 2288 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|