約 翰 福 音 8:40
# 1161 我 # 444 將在 3844 神 2316 那裡所 3739 聽見的 191 , 5656 真理 225 告訴了 2980 , 5758 你們 5213 , 現在 3568 你們卻想要 2212 , 5719 殺 615 , 5658 我 3165 , 這 5124 不 3756 是亞伯拉罕 11 所行 4160 , 5656 的事。 John 8:40 But 1161 now 3568 ye seek 2212 , 5719 to kill 615 , 5658 me 3165 , a man 444 that 3739 hath told 2980 , 5758 you 5213 the truth 225 , which 3739 I have heard 191 , 5656 of 3844 God 2316 : this 5124 did 4160 , 5656 not 3756 Abraham 11 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|