使 徒 行 傳 1:24
眾人就 # 2532 禱告 4336 , 5666 說 2036 , 5627 : 主 2962 啊, 你 4771 知道萬人 3956 的心 2589 , 求你從 1537 這 5130 兩個 1417 人中, 指明 322 , 5657 你所揀選 1586 , 5668 的是誰 3739 , 1520 , 叫他得 2983 , 5629 這 5026 使徒的 651 # 2532 位分 5117 , 1248 , 2819 。 # 1537 這 3739 位分猶大 2455 已經丟棄 3845 , 5627 , 往 1519 自己的 2398 地方 5117 去 4198 , 5677 了。 Acts 1:24 And 2532 they prayed 4336 , 5666 , and said 2036 , 5627 , Thou 4771 , Lord 2962 , which knowest the hearts 2589 of all 3956 men , shew 322 , 5657 whether 3739 , 1520 of 1537 these 5130 two 1417 thou hast chosen 1586 , 5668 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2589 的意思
from 2588 and 1 097; TDNT - 3:613,415; n m AV - which knows the hearts 2; 2 1) knower of the hearts
希臘文詞彙 #2589 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 1:24 And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts2589 of all men , shew whether of these two thou hast chosen, 使 徒 行 傳 15:8 And God, which knoweth the hearts2589, bare them witness, giving them the Holy Ghost, even as he did unto us; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|