使 徒 行 傳 2:17
# 2532 # 2071 # 5704 神 2316 說 3004 , 5719 : 在 1722 末後的 2078 日子 2250 , 我要將 575 我的 3450 靈 4151 澆灌 1632 , 5692 # 1909 凡有 3956 血氣的 4561 。 # 2532 你們的 5216 兒 5207 # 2532 # 5216 女 2364 要說預言 4395 , 5692 ; # 2532 你們的 5216 少年人 3495 要見 3708 , 5695 異象 3706 ; # 2532 # 5216 老年人 4245 要做 1798 異夢 1797 , 5701 。 Acts 2:17 And 2532 it shall come to pass 2071 , 5704 in 1722 the last 2078 days 2250 , saith 3004 , 5719 God 2316 , I will pour out 1632 , 5692 of 575 my 3450 Spirit 4151 upon 1909 all 3956 flesh 4561 : and 2532 your 5216 sons 5207 and 2532 your 5216 daughters 2364 shall prophesy 4395 , 5692 , and 2532 your 5216 young men 3495 shall see 3700 , 5695 visions 3706 , and 2532 your 5216 old men 4245 shall dream 1798 dreams 1797 , 5701 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3706 的意思
from 37 08; TDNT - 5:370,7 06; n f AV - vision 2, in sight 1, look upon 1; 4 1) the act of seeing 1a) the sense of sight, the eyes 2) appearance, visible form 3) a vision 3a) an appearance divinely granted in an ecstasy or dream
希臘文詞彙 #3706 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 2:17 And it shall come to pass in the last days, saith God, I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions3706, and your old men shall dream dreams: 啟 示 錄 4:3 And he that sat was to look upon3706 like a jasper and a sardine stone: and there was a rainbow round about the throne, in sight3706 like unto an emerald. 啟 示 錄 9:17 And thus I saw the horses in the vision3706, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses were as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|