使 徒 行 傳 12:7
# 2532 # 2400 # 5628 忽然, 有主 2962 的一個使者 32 站在 2186 , 5627 旁邊, # 2532 屋 3612 裡 1722 有光 5457 照耀 2989 , 5656 , # 1161 天使拍 3960 , 5660 彼得 4074 的肋旁 4125 , 拍醒 1453 , 5656 了他 846 , 說 3004 , 5723 : 快快 1722 , 5034 起來 450 , 5628 ! 那鐵鍊 254 就 2532 從 1537 他 846 手上 5495 脫落 1601 , 5627 下來。 Acts 12:7 And 2532 , behold 2400 , 5628 , the angel 32 of the Lord 2962 came upon 2186 , 5627 him , and 2532 a light 5457 shined 2989 , 5656 in 1722 the prison 3612 : and 1161 he smote 3960 , 5660 Peter 4074 on the side 4125 , and raised 1453 , 0 him 846 up 1453 , 5656 , saying 3004 , 5723 , Arise up 450 , 5628 quickly 1722 , 5034 . And 2532 his 846 chains 254 fell off 1601 , 5627 from 1537 his hands 5495 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1161 的意思
基本質詞/語助詞 (反義的 或 連續的); 連接詞 AV - but 1237, and 935, now 166, then 132, also 18, yet 16, yea 13, so 13, moreover 13, nevertheless 11, for 4, even 3, misc 9, not tr 3 00; 2870 1) (連接相關敘事) 並且, 至於 2) (連接敘事段落) 那麼, 現在, 並且, 所以, 亦即 3) (表達額外的事情,或有對照之意) 同時 (#多 1:1|) 4) (表達對比) 然而, 另一方面 5) (強調) 而且
希臘文詞彙 #1161 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 7:3 #1161為甚麼看見你弟兄眼中有刺,卻1161不想自己眼中有梁木呢? 馬 太 福 音 7:15 「你們要1161防備假先知。他們到你們這裡來,外面披著羊皮,裡面卻1161是殘暴的狼。 馬 太 福 音 7:17 這樣,凡好樹都結好果子,惟獨1161壞樹結壞果子。 馬 太 福 音 8:1 #1161耶穌下了山,有許多人跟著他。 馬 太 福 音 8:5 #1161耶穌進了迦百農,有一個百夫長進前來,求他說: 馬 太 福 音 8:10 #1161耶穌聽見就希奇,對跟從的人說:「我實在告訴你們,這麼大的信心,就是在以色列中,我也沒有遇見過。 馬 太 福 音 8:11 我又1161告訴你們,從東從西,將有許多人來,在天國裡與亞伯拉罕、以撒、雅各一同坐席; 馬 太 福 音 8:12 惟有1161本國的子民竟被趕到外邊黑暗裡去,在那裡必要哀哭切齒了。」 馬 太 福 音 8:16 #1161到了晚上,有人帶著許多被鬼附的來到耶穌跟前,他只用一句話就把鬼都趕出去,並且治好了一切有病的人。 馬 太 福 音 8:18 #1161耶穌見許多人圍著他,就吩咐渡到那邊去。 馬 太 福 音 8:20 耶穌說:「狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,人子卻1161沒有枕頭的地方。」 馬 太 福 音 8:21 又1161有一個門徒對耶穌說:「主啊,容我先回去埋葬我的父親。」 馬 太 福 音 8:22 #1161耶穌說:「任憑死人埋葬他們的死人;你跟從我吧!」 馬 太 福 音 8:24 海裡忽然起了暴風,甚至船被波浪掩蓋;耶穌卻1161睡著了。 馬 太 福 音 8:27 #1161眾人希奇,說:「這是怎樣的人?連風和海也聽從他了!」 馬 太 福 音 8:30 #1161離他們很遠,有一大群豬吃食。 馬 太 福 音 8:31 #1161鬼就央求耶穌,說:「若把我們趕出去,就打發我們進入豬群吧!」 馬 太 福 音 8:32 耶穌說:「去吧!」鬼就1161出來,進入豬群。全群忽然闖下山崖,投在海裡淹死了。 馬 太 福 音 8:33 放豬的就1161逃跑進城,將這一切事和被鬼附的人所遭遇的都告訴人。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|