使 徒 行 傳 13:1
# 1161 在 2596 # 5607 # 5752 # 1722 安提阿 490 的教會 1577 中, 有 2258 , 5713 幾位 5100 先知 4396 和 2532 教師 1320 , 就是 5037 巴拿巴 921 和 2532 稱呼 2564 , 5746 尼結 3526 的西面 4826 、 # 2532 古利奈人 2956 路求 3066 , 與 5037 分封之王 5076 希律 2264 同養 4939 的馬念 3127 , 並 2532 掃羅 4569 。 Acts 13:1 Now 1161 there were 2258 , 5713 in 2596 the church 1577 that was 5607 , 5752 at 1722 Antioch 490 certain 5100 prophets 4396 and 2532 teachers 1320 ; as 5037 Barnabas 921 , and 2532 Simeon 4826 that was called 2564 , 5746 Niger 3526 , and 2532 Lucius 3066 of Cyrene 2956 , and 5037 Manaen 3127 , which had been brought up 4939 with Herod 2264 the tetrarch 5076 , and 2532 Saul 4569 . [which...: or, Herod's foster brother] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #5752 的意思
語態 - 無語態 見 5799 語氣 - 分詞 見 5796 次數 - 186
希臘文詞彙 #5752 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 7:12 雅各聽見在埃及有5607, 5752糧,就打發我們的祖宗初次往那裡去。 使 徒 行 傳 7:26 第二1966, 5752天,遇見兩個以色列人爭鬥,就勸他們和睦,說:你們二位是弟兄,為甚麼彼此欺負呢? 使 徒 行 傳 8:23 我看出你正在5607, 5752苦膽之中,被罪惡捆綁。 使 徒 行 傳 9:2 求文書給大馬士革的各會堂,若是找著信奉這道的人,無論#5752男女,都准他捆綁帶到耶路撒冷。 使 徒 行 傳 9:38 呂大原與約帕相近5607, 5752, 1451;門徒聽見彼得在那裡,就打發兩個人去見他,央求他說:快到我們那裡去,不要耽延。 使 徒 行 傳 9:39 彼得就起身和他們同去;到了,便有人領他上樓。眾寡婦都站在彼得旁邊哭,拿多加與他們同在5607, 5752時所做的裡衣外衣給他看。 使 徒 行 傳 11:1 使徒和在5607, 5752, 2596猶太的眾弟兄聽說外邦人也領受了 神的道。 使 徒 行 傳 13:1 在#5752安提阿的教會中,有幾位先知和教師,就是巴拿巴和稱呼尼結的西面、古利奈人路求,與分封之王希律同養的馬念,並掃羅。 使 徒 行 傳 14:13 有#5752城外丟斯廟的祭司牽著牛,拿著花圈,來到門前,要同眾人向使徒獻祭。 使 徒 行 傳 15:32 猶大和西拉也是5607, 5752先知,就用許多話勸勉弟兄,堅固他們。 使 徒 行 傳 16:3 保羅要帶他同去,只因#5752那些地方的猶太人都知道他父親是希臘人,就給他行了割禮。 使 徒 行 傳 16:11 於是從特羅亞開船,一直行到撒摩特喇,第二天1966, 5752到了尼亞坡里。 使 徒 行 傳 16:21 傳我們#5752羅馬人所不可受不可行的規矩。 使 徒 行 傳 17:16 保羅在雅典等候他們的時候,看見滿城都是5607, 5752偶像,就心裡著急; 使 徒 行 傳 18:24 有一個猶太人,名叫亞波羅,來到以弗所。他生在亞力山太,是有學問(或作:口才)的,最能5607, 5752, 1415講解聖經。 使 徒 行 傳 19:31 還有亞細亞幾位首領,是5607, 5752保羅的朋友,打發人來勸他,不要冒險到戲園裡去。 使 徒 行 傳 19:35 那城裡的書記安撫了眾人,就說:以弗所人哪,誰不知道以弗所人的城是5607, 5752看守大亞底米的廟和從丟斯那裡落下來的像呢? 使 徒 行 傳 19:36 #5752這事既是駁不倒的,你們就當1163, 5752, 2076, 5748安靜,不可造次。 使 徒 行 傳 20:15 從那裡開船,次1966, 5752日到了基阿的對面;又次日,在撒摩靠岸;又次日,來到米利都。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|