使 徒 行 傳 13:45
但 1161 猶太人 2453 看見 1492 , 5631 人這樣多 3793 , 就滿 4130 , 5681 心嫉妒 2205 , # 2532 硬駁 483 , 5707 , 483 , 5723 # 5259 保羅 3972 所說 3004 , 5746 的話, 並且 2532 毀謗 987 , 5723 。 Acts 13:45 But 1161 when the Jews 2453 saw 1492 , 5631 the multitudes 3793 , they were filled 4130 , 5681 with envy 2205 , and 2532 spake against 483 , 5707 those things which were spoken 3004 , 5746 by 5259 Paul 3972 , contradicting 483 , 5723 and 2532 blaspheming 987 , 5723 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #004 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #004 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|