使 徒 行 傳 13:1
#
1161
在
2596
#
5607
#
5752
#
1722
安提阿
490
的教會
1577
中,
有
2258
,
5713
幾位
5100
先知
4396
和
2532
教師
1320
,
就是
5037
巴拿巴
921
和
2532
稱呼
2564
,
5746
尼結
3526
的西面
4826
、
#
2532
古利奈人
2956
路求
3066
,
與
5037
分封之王
5076
希律
2264
同養
4939
的馬念
3127
,
並
2532
掃羅
4569
。
Acts 13:1
Now
1161
there were
2258
,
5713
in
2596
the church
1577
that was
5607
,
5752
at
1722
Antioch
490
certain
5100
prophets
4396
and
2532
teachers
1320
;
as
5037
Barnabas
921
,
and
2532
Simeon
4826
that was called
2564
,
5746
Niger
3526
,
and
2532
Lucius
3066
of Cyrene
2956
,
and
5037
Manaen
3127
,
which had been brought up
4939
with Herod
2264
the tetrarch
5076
,
and
2532
Saul
4569
.
[which...: or, Herod's foster brother]
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母
欽定本 - Alpha 4; 4
1)希臘文第一個字母
2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8
主 神說:我是
阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。
啟 示 錄 1:11
#1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。
啟 示 錄 21:6
他又對我說:都成了!我是
阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。
啟 示 錄 22:13
我是
阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。