使 徒 行 傳 13:22
既 2532 廢了 3179 , 5660 掃羅 # 846 , 就選立 1453 , 5656 大衛 1138 作 1519 他們 846 的王 935 , 又 2532 為他 3739 作見證 3140 , 5660 說 2036 , 5627 : 我尋得 2147 , 5627 耶西 2421 的兒子大衛 1138 , 他是合 2596 我 3450 心意 2588 的人 435 , # 3739 凡事 3956 要遵行 4160 , 5692 我的 3450 旨意 2307 。 Acts 13:22 And 2532 when he had removed 3179 , 5660 him 846 , he raised up 1453 , 5656 unto them 846 David 1138 to be 1519 their king 935 ; to whom 3739 also 2532 he gave testimony 3140 , 5660 , and said 2036 , 5627 , I have found 2147 , 5627 David 1138 the son of Jesse 2421 , a man 435 after 2596 mine own 3450 heart 2588 , which 3739 shall fulfil 4160 , 5692 all 3956 my 3450 will 2307 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|