使 徒 行 傳 13:13
# 1161 保羅 3972 和他的同人 4012 從 575 帕弗 3974 開船 321 , 5685 , 來 2064 , 5627 到 1519 旁非利亞 3828 的別加 4011 , 約翰 2491 就 1161 離開 672 , 5660 , 575 他們 846 , 回 5290 , 5656 耶路撒冷 2414 去 1519 。 Acts 13:13 Now 1161 when Paul 3972 and his company 4012 loosed 321 , 5685 from 575 Paphos 3974 , they came 2064 , 5627 to 1519 Perga 4011 in Pamphylia 3828 : and 1161 John 2491 departing 672 , 5660 from 575 them 846 returned 5290 , 5656 to 1519 Jerusalem 2414 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3828 的意思
from a compound of 3956 and 4443, every-tribal, i.e. heterogeneous (5561 being implied);; n pr loc AV - Pamphylia 5; 5 Pamphylia = "of every tribe" 1) a province in Asia Minor, bounded on the east by Cilicia, on the west by Lycia and Phrygia Minor, on the north by Galatia and Cappadocia, and on the south by the Mediterranean Sea
希臘文詞彙 #3828 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 2:10 Phrygia, and Pamphylia3828, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes, 使 徒 行 傳 13:13 Now when Paul and his company loosed from Paphos, they came to Perga in Pamphylia3828: and John departing from them returned to Jerusalem. 使 徒 行 傳 14:24 And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia3828. 使 徒 行 傳 15:38 But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia3828, and went not with them to the work. 使 徒 行 傳 27:5 And when we had sailed over the sea of Cilicia and Pamphylia3828, we came to Myra, a city of Lycia. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|