使 徒 行 傳 15:22
那時 5119 , 使徒 652 和 2532 長老 4245 並 4862 全 3650 教會 1577 定意 1380 , 5656 從 1537 他們中間 846 揀選 1586 , 5671 人 435 , 差 3992 , 5658 他們和 4862 保羅 3972 、 # 2532 巴拿巴 921 同往 1519 安提阿 490 去; 所揀選的就是稱呼 1941 , 5746 巴撒巴 923 的猶大 2455 和 2532 西拉 4609 。 這兩個人在弟兄 80 中 1722 是作首領的 2233 , 5740 , 435 。 Acts 15:22 Then 5119 pleased it 1380 , 5656 the apostles 652 and 2532 elders 4245 , with 4862 the whole 3650 church 1577 , to send 3992 , 5658 chosen 1586 , 5671 men 435 of 1537 their own company 846 to 1519 Antioch 490 with 4862 Paul 3972 and 2532 Barnabas 921 ; namely , Judas 2455 surnamed 1941 , 5746 Barsabas 923 , and 2532 Silas 4609 , chief 2233 , 5740 men 435 among 1722 the brethren 80 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #80 的意思
from 1 (as a connective particle) and delphus (the womb); TDNT - 1:144,22; n m AV - brethren 226, brother 113, brother's 6, brother's way 1; 346 1) a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother 2) having the same national ancestor, belonging to the same people, or countryman 3) any fellow or man 4) a fellow believer, united to another by the bond of affection 5) an associate in employment or office 6) brethren in Christ 6a) his brothers by blood 6b) all men 6c) apostles 6d) Christians, as those who are exalted to the same heavenly place
希臘文詞彙 #80 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:2 Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren80; 馬 太 福 音 1:11 And Josias begat Jechonias and his brethren80, about the time they were carried away to Babylon: Josias...: some read, Josias begat Jakim, and Jakim begat Jechonias 馬 太 福 音 4:18 And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren80, Simon called Peter, and Andrew his brother80, casting a net into the sea: for they were fishers. 馬 太 福 音 4:21 And going on from thence, he saw other two brethren80, James the son of Zebedee, and John his brother80, in a ship with Zebedee their father, mending their nets; and he called them. 馬 太 福 音 5:22 But I say unto you, That whosoever is angry with his brother80 without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother80, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire. Raca: that is, Vain fellow 馬 太 福 音 5:23 Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother80 hath ought against thee; 馬 太 福 音 5:24 Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother80, and then come and offer thy gift. 馬 太 福 音 5:47 And if ye salute your brethren80 only, what do ye more than others ? do not even the publicans so? 馬 太 福 音 7:3 And why beholdest thou the mote that is in thy brother's80 eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? 馬 太 福 音 7:4 Or how wilt thou say to thy brother80, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye? 馬 太 福 音 7:5 Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's80 eye. 馬 太 福 音 10:2 Now the names of the twelve apostles are these; The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother80; James the son of Zebedee, and John his brother80; 馬 太 福 音 10:21 And the brother80 shall deliver up the brother80 to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death. 馬 太 福 音 12:46 While he yet talked to the people, behold, his mother and his brethren80 stood without, desiring to speak with him. 馬 太 福 音 12:47 Then one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren80 stand without, desiring to speak with thee. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|