使 徒 行 傳 16:1
# 1161 保羅來 2658 , 5656 到 1519 特庇 1191 , 又 2532 到路司得 3082 。 # 2532 # 2400 # 5628 在那裡 1563 有 2258 , 5713 一個 5100 門徒 3101 , 名叫 3686 提摩太 5095 , 是 # 5100 信 4103 主之猶太 2453 婦人 1135 的兒子 5207 , 他父親 3962 卻 1161 是希臘人 1672 。 Acts 16:1 Then 1161 came he 2658 , 5656 to 1519 Derbe 1191 and 2532 Lystra 3082 : and 2532 , behold 2400 , 5628 , a certain 5100 disciple 3101 was 2258 , 5713 there 1563 , named 3686 Timotheus 5095 , the son 5207 of a certain 5100 woman 1135 , which was a Jewess 2453 , and believed 4103 ; but 1161 his father 3962 was a Greek 1672 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1135 的意思
可能源自 1 096 的字根; TDNT - 1:776,134; 陰性名詞 AV - women 129, wife 92; 221 1) 成年婦女 2) 妻子 3) 新娘
希臘文詞彙 #1135 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 4:21 耶穌說:「婦人1135,你當信我。時候將到,你們拜父,也不在這山上,也不在耶路撒冷。 約 翰 福 音 4:25 婦人1135說:「我知道彌賽亞(就是那稱為基督的)要來;他來了,必將一切的事都告訴我們。」 約 翰 福 音 4:27 當下門徒回來,就希奇耶穌和一個婦人1135說話;只是沒有人說:「你是要甚麼?」或說:「你為甚麼和他說話?」 約 翰 福 音 4:28 那婦人1135就留下 約 翰 福 音 4:39 那城裡有好些撒馬利亞人信了耶穌,因為那婦人1135作見證說:「他將我素來所行的一切事都給我說出來了。」 約 翰 福 音 4:42 便對婦人1135說:「現在我們信,不是因為你的話,是我們親自聽見了,知道這真是救世主。」 約 翰 福 音 8:3 文士和法利賽人帶著一個行淫時被拿的婦人1135來,叫他站在當中, 約 翰 福 音 8:4 就對耶穌說:夫子,這婦人1135是正行淫之時被拿的。 約 翰 福 音 8:9 他們聽見這話,就從老到少,一個一個的都出去了,只剩下耶穌一人,還有那婦人1135仍然站在當中。 約 翰 福 音 8:10 耶穌就直起腰來,對他說:婦人1135,那些人在那裡呢?沒有人定你的罪嗎? 約 翰 福 音 16:21 婦人1135生產的時候就憂愁,因為他的時候到了;既生了孩子,就不再記念那苦楚,因為歡喜世上生了一個人。 約 翰 福 音 19:26 耶穌見母親和他所愛的那門徒站在旁邊,就對他母親說:母親(原文作婦人1135),看,你的兒子! 約 翰 福 音 20:13 天使對他說:婦人1135,你為甚麼哭?他說:因為有人把我主挪了去,我不知道放在那裡。 約 翰 福 音 20:15 耶穌問他說:婦人1135,為甚麼哭?你找誰呢?馬利亞以為是看園的,就對他說:先生,若是你把他移了去,請告訴我,你把他放在那裡,我便去取他。 使 徒 行 傳 1:14 這些人同著幾個婦人1135和耶穌的母親馬利亞,並耶穌的弟兄,都同心合意的恆切禱告。 使 徒 行 傳 5:1 有一個人,名叫亞拿尼亞,同他的妻子1135撒非喇賣了田產, 使 徒 行 傳 5:2 把價銀私自留下幾分,他的妻子1135也知道,其餘的幾分拿來放在使徒腳前。 使 徒 行 傳 5:7 約過了三小時,他的妻子1135進來,還不知道這事。 使 徒 行 傳 5:14 信而歸主的人越發增添,連男帶女1135很多。 使 徒 行 傳 8:3 掃羅卻殘害教會,進各人的家,拉著男女1135下在監裡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|