使 徒 行 傳 16:20
又 2532 帶 4317 , 5631 # 846 到官長 4755 面前說 2036 , 5627 : 這些 3778 人 444 原是 5225 , 5723 猶太人 2453 , 竟騷擾 1613 , 5719 我們的 2257 城 4172 , Acts 16:20 And 2532 brought 4317 , 5631 them 846 to the magistrates 4755 , saying 2036 , 5627 , These 3778 men 444 , being 5225 , 5723 Jews 2453 , do exceedingly trouble 1613 , 5719 our 2257 city 4172 , 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|