使 徒 行 傳 16:10
保羅既 1161 , 5613 看見 1492 , 5627 這異象 3705 , 我們隨即 2112 想要 2212 , 5656 往 1519 馬其頓 3109 去 1831 , 5629 , 以為 4822 , 5723 # 3754 神 2962 召 4341 , 5766 我們 2248 傳福音 2097 , 5670 給那裡的人 846 聽。 Acts 16:10 And 1161 after 5613 he had seen 1492 , 5627 the vision 3705 , immediately 2112 we endeavoured 2212 , 5656 to go 1831 , 5629 into 1519 Macedonia 3109 , assuredly gathering 4822 , 5723 that 3754 the Lord 2962 had called 4341 , 5766 us 2248 for to preach the gospel 2097 , 5670 unto them 846 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|