使 徒 行 傳 17:2
# 1161 保羅 3972 照 2596 他素常的規矩 1486 , 5756 進去 1525 , 5627 , 4314 # 846 , 一連 2532 , 1909 三個 5140 安息日 4521 , 本著 575 聖經 1124 與他們 846 辯論 1256 , 5711 , Acts 17:2 And 1161 Paul 3972 , as 2596 his manner was 1486 , 5756 , went in 1525 , 5627 unto 4314 them 846 , and 2532 , 1909 three 5140 sabbath 4521 days reasoned 1256 , 5711 with them 846 out of 575 the scriptures 1124 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1486 的意思
一個基礎字; 動詞 AV - be wont 2, - as his custom was + 2596 + 3588 1, as his manner was + 2596 + 3588 1; 4 1) 慣於
希臘文詞彙 #1486 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 27:15 巡撫有一個常例1486, 5715,每逢這節期,隨眾人所要的釋放一個囚犯給他們。 馬 可 福 音 10:1 耶穌從那裡起身,來到猶太的境界並約旦河外。眾人又聚集到他那裡,他又照常1486, 5715教訓他們。 路 加 福 音 4:16 耶穌來到拿撒勒,就是他長大的地方。在安息日,照他平常的規矩1486, 5756進了會堂,站起來要念聖經。 使 徒 行 傳 17:2 保羅照他素常的規矩1486, 5756進去,一連三個安息日,本著聖經與他們辯論, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|