使 徒 行 傳 17:32
# 1161 眾人聽見 191 , 5660 從死裡 3498 復活 386 的話, 就有 3303 譏誚 5512 , 5707 他的; 又 1161 有人說 2036 , 5627 : 我們再 3825 聽 191 , 5695 你 4675 講 # 4012 這個 5127 吧! Acts 17:32 And 1161 when they heard 191 , 5660 of the resurrection 386 of the dead 3498 , some 3303 mocked 5512 , 5707 : and 1161 others said 2036 , 5627 , We will hear 191 , 5695 thee 4675 again 3825 of 4012 this 5127 matter . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5512 的意思
源自可能是 5491 的衍生字; 動詞 AV - mock 2; 2 1) 嘲笑, 嘲弄, 譏誚別人 (#徒 2:13; 17:32|)
希臘文詞彙 #5512 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 2:13 還有人譏誚5512, 5723說:他們無非是新酒灌滿了。 使 徒 行 傳 17:32 眾人聽見從死裡復活的話,就有譏誚5512, 5707他的;又有人說:我們再聽你講這個吧! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|