使 徒 行 傳 18:23
# 2532 住了 2532 些 5100 日子 5550 , 又離開 1831 , 5627 那裡, 挨次 2517 經過 1330 , 5740 加拉太 1054 和 2532 弗呂家 5435 地方 5561 , 堅固 1991 , 5723 眾 3956 門徒 3101 。 Acts 18:23 And 2532 after he had spent 4160 , 5660 some 5100 time 5550 there , he departed 1831 , 5627 , and went over 1330 , 5740 all the country 5561 of Galatia 1054 and 2532 Phrygia 5435 in order 2517 , strengthening 1991 , 5723 all 3956 the disciples 3101 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1991 的意思
源自 19 09 與 4741; TDNT - 7:653,1 085; 動詞 AV - confirm 3, strengthen 1; 4 1) 促使更堅強, 堅定
希臘文詞彙 #1991 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 14:22 堅固1991, 5723門徒的心,勸他們恆守所信的道;又說:我們進入 神的國,必須經歷許多艱難。 使 徒 行 傳 15:32 猶大和西拉也是先知,就用許多話勸勉弟兄,堅固1991, 5656他們。 使 徒 行 傳 15:41 他就走遍敘利亞、基利家,堅固1991, 5723眾教會。 使 徒 行 傳 18:23 住了些日子,又離開那裡,挨次經過加拉太和弗呂家地方,堅固1991, 5723眾門徒。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|