使 徒 行 傳 18:23
# 2532 住了 2532 些 5100 日子 5550 , 又離開 1831 , 5627 那裡, 挨次 2517 經過 1330 , 5740 加拉太 1054 和 2532 弗呂家 5435 地方 5561 , 堅固 1991 , 5723 眾 3956 門徒 3101 。 Acts 18:23 And 2532 after he had spent 4160 , 5660 some 5100 time 5550 there , he departed 1831 , 5627 , and went over 1330 , 5740 all the country 5561 of Galatia 1054 and 2532 Phrygia 5435 in order 2517 , strengthening 1991 , 5723 all 3956 the disciples 3101 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2517 的意思
源自 2596 與 1836; 副詞 AV - in order 2, afterward 1, after 1, by order 1; 5 1) 一個跟著一個,依次地, 照次序地
希臘文詞彙 #2517 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 1:3 這些事我既從起頭都詳細考察了,就定意要按著次序2517寫給你, 路 加 福 音 8:1 過了不多日1722, 2517,#2517耶穌周遊各城各鄉傳道,宣講 神國的福音。和他同去的有十二個門徒, 使 徒 行 傳 3:24 從撒母耳以來2517的眾先知,凡說預言的,也都說到這些日子。 使 徒 行 傳 11:4 彼得就開口把這事挨次2517給他們講解說: 使 徒 行 傳 18:23 住了些日子,又離開那裡,挨次2517經過加拉太和弗呂家地方,堅固眾門徒。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|