使 徒 行 傳 19:8
# 1161 保羅進 1525 , 5631 , 1519 會堂 4864 , 放膽講道 3955 , 5711 , 一連 1909 三 5140 個月 3376 , 辯論 1256 , 5740 # 4012 神 2316 國 932 的事, 勸化 3982 , 5723 眾人。 Acts 19:8 And 1161 he went 1525 , 5631 into 1519 the synagogue 4864 , and spake boldly 3955 , 5711 for the space 1909 of three 5140 months 3376 , disputing 1256 , 5740 and 2532 persuading 3982 , 5723 the things concerning 4012 the kingdom 932 of God 2316 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5711 的意思
Voice - Middle or Passive Deponent See 5790 Mood - Indicative See 5791 Count - 184
希臘文詞彙 #5711 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 5:12 And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought1096, 5633, 5625, 1096, 5711 among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch. 使 徒 行 傳 5:16 There came4905, 5711 also a multitude out of the cities round about unto Jerusalem, bringing sick folks, and them which were vexed with unclean spirits: and they were healed every one. 使 徒 行 傳 5:26 Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared5399, 5711 the people, lest they should have been stoned. 使 徒 行 傳 5:33 When they heard that , they were cut to the heart , and took counsel1011, 5711 to slay them. 使 徒 行 傳 5:41 And they departed4198, 5711, 3303 from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name. 使 徒 行 傳 8:3 As for Saul, he made havock3075, 5711 of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison. 使 徒 行 傳 8:7 For unclean spirits, crying with loud voice, came out1831, 5711 of many that were possessed with them : and many taken with palsies, and that were lame, were healed. 使 徒 行 傳 8:36 And as they went4198, 5711 on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized? 使 徒 行 傳 8:39 And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went4198, 5711 on his way rejoicing. 使 徒 行 傳 9:17 And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, even Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest2064, 5711, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost. 使 徒 行 傳 9:26 And when Saul was come to Jerusalem, he assayed3987, 5711 to join himself to the disciples: but they were all afraid5399, 5711 of him, and believed not that he was a disciple. 使 徒 行 傳 10:18 And called, and asked4441, 5711 whether Simon, which was surnamed Peter, were lodged there. 使 徒 行 傳 11:29 Then the disciples, every man according to his ability2141, 5711, 5100, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea: 使 徒 行 傳 12:15 And they said unto her, Thou art mad. But she constantly affirmed1340, 5711 that it was even so. Then said they, It is his angel. 使 徒 行 傳 14:8 And there sat2521, 5711 a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who never had walked: 使 徒 行 傳 14:10 Said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped242, 5711 and walked. 使 徒 行 傳 15:3 And being brought on their way by the church, they passed through1330, 5711 Phenice and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren. 使 徒 行 傳 15:41 And he went through1330, 5711 Syria and Cilicia, confirming the churches. 使 徒 行 傳 16:4 And as they went through1279, 5711 the cities, they delivered them the decrees for to keep, that were ordained of the apostles and elders which were at Jerusalem. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|