使 徒 行 傳 19:1
# 1161 # 1096 # 5633 亞波羅 625 在 1511 , 5750 , 1722 哥林多 2882 的時候, 保羅 3972 經過 1330 , 5631 了上邊 510 一帶地方 3313 , 就來 2064 , 5629 到 1519 以弗所 2181 ; # 2532 在那裡遇見 2147 , 5631 幾個 5100 門徒 3101 , Acts 19:1 And 1161 it came to pass 1096 , 5633 , that, while Apollos 625 was 1511 , 5750 , 1722 at 1722 Corinth 2882 , Paul 3972 having passed 1330 , 5631 through the upper 510 coasts 3313 came 2064 , 5629 to 1519 Ephesus 2181 : and 2532 finding 2147 , 5631 certain 5100 disciples 3101 , 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|