使 徒 行 傳 20:11
# 1161 保羅又上去 305 , 5631 , # 2532 擘 2806 , 5660 餅 740 , # 2532 吃了 1089 , 5666 , # 5037 談論 3656 , 5660 , 1909 許久 2425 , 直到 891 天亮 891 , 這才 3779 走了 1831 , 5627 。 Acts 20:11 When 1161 he 305 , 0 therefore was come up again 305 , 5631 , and 2532 had broken 2806 , 5660 bread 740 , and 2532 eaten 1089 , 5666 , and 5037 talked 3656 , 5660 , 1909 a long while 2425 , even till 891 break of day 827 , so 3779 he departed 1831 , 5627 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3656 的意思
from 3658;; v AV - talk 2, commune with 1, commune together 1; 4 1) to be in company with 2) to associate with 3) to stay with 4) to converse with, talk about: with one
希臘文詞彙 #3656 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 24:14 And they talked3656, 5707 together of all these things which had happened. 路 加 福 音 24:15 And it came to pass, that, while they communed3656, 5721 together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them. 使 徒 行 傳 20:11 When he therefore was come up again, and had broken bread, and eaten, and talked3656, 5660, 1909 a long while, even till break of day, so he departed. 使 徒 行 傳 24:26 He hoped also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with3656, 5707 him. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|