使 徒 行 傳 3:18
但 1161 # 3739 神 2316 曾藉 1223 # 846 眾 3956 先知 4396 的口 4750 , 預言 4293 , 5656 基督 5547 將要受害 3958 , 5629 , 就這樣 3779 應驗了 4137 , 5656 。 Acts 3:18 But 1161 those things, which 3739 God 2316 before had shewed 4293 , 5656 by 1223 the mouth 4750 of all 3956 his 846 prophets 4396 , that Christ 5547 should suffer 3958 , 5629 , he hath 4137 , 0 so 3779 fulfilled 4137 , 5656 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4293 的意思
from 4253 and 26 05; TDNT - 1:70,10; v AV - show before 2, foretell 1, have notice before 1; 4 1) to announce beforehand (that a thing will be) 1a) of prophecies 2) to preannounce in the sense of to promise
希臘文詞彙 #4293 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 3:18 But those things, which God before had shewed4293, 5656 by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled. 使 徒 行 傳 3:24 Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after, as many as have spoken, have4293, 0 likewise foretold4293, 5656 of these days. 使 徒 行 傳 7:52 Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which shewed before4293, 5660 of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers: 哥 林 多 後 書 9:5 Therefore I thought it necessary to exhort the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your bounty, whereof ye had notice before4293, 5772, that the same might be ready, as a matter of bounty, and not as of covetousness. bounty: Gr. blessing whereof...: or, which hath been so much spoken of before |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|