使 徒 行 傳 21:33
於是 5119 千夫長 5506 上前 1448 , 5660 拿住 1949 , 5633 他 846 , # 2532 吩咐 2753 , 5656 用兩 1417 條 254 鐵鍊捆鎖 1210 , 5683 ; 又 2532 問 4441 , 5711 他 # 5101 是 1498 , 5751 甚麼人 302 , # 2532 做 4160 , 5761 的是 2076 , 5748 甚麼 5101 事。 Acts 21:33 Then 5119 the chief captain 5506 came near 1448 , 5660 , and took 1949 , 5633 him 846 , and 2532 commanded 2753 , 5656 him to be bound with 1210 , 5683 two 1417 chains 254 ; and 2532 demanded 4441 , 5711 who 5101 he was 302 , 1498 , 5751 , and 2532 what 5101 he had 2076 , 5748 done 4160 , 5761 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|