使 徒 行 傳 21:21
#
1161
他們聽
2727
,
5681
見
4012
人
4675
說:
#
3754
你教訓
1321
,
5719
一切
3956
在
2596
外邦
1484
的猶太人
2453
#
575
離棄
646
摩西
3475
,
對他們說
3004
,
5723
:
#
846
不
3361
要給孩子
5043
行割禮
4059
,
5721
,
也不
3366
要遵行
4043
,
5721
條規
1485
。
Acts 21:21
And
1161
they are informed
2727
,
5681
of
4012
thee
4675
,
that
3754
thou teachest
1321
,
5719
all
3956
the Jews
2453
which are among
2596
the Gentiles
1484
to
575
forsake
646
Moses
3475
,
saying
3004
,
5723
that they
846
ought
4059
,
0
not
3361
to circumcise
4059
,
5721
their
children
5043
,
neither
3366
to walk
4043
,
5721
after the customs
1485
.
希臘文詞彙 #04872 的意思
源自 4862 與 3
05; 動詞
AV - come up with 2; 2
1) 同去, 同上 (#可 15:41; 徒 13:31|)