使 徒 行 傳 25:15
我 3450 在 1096 , 5637 # 1519 耶路撒冷 2414 的時候, 祭司長 749 和 2532 猶太 2453 的長老 4245 將他 3739 的事 # 4012 稟報了 1718 , 5656 我, 求 154 , 5734 我定 1349 # 2596 他 846 的罪。 Acts 25:15 About 4012 whom 3739 , when 1096 , 0 I 3450 was 1096 , 5637 at 1519 Jerusalem 2414 , the chief priests 749 and 2532 the elders 4245 of the Jews 2453 informed 1718 , 5656 me , desiring 154 , 5734 to have judgment 1349 against 2596 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1718 的意思
源於 1717; TDNT - 9:7,1244; 動詞 AV - inform 3, be manifest 2, appear 2, signify 1, show 1, declare plainly 1; 10 1) 使可見 2) 說清, 解釋, 告知 3) 提出證據, 控訴 (#徒 24:1, 25:2,15|) 其同義詞, 見 5831
希臘文詞彙 #1718 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 27:53 到耶穌復活以後,他們從墳墓裡出來,進了聖城,向許多人顯現1718, 5681。 約 翰 福 音 14:21 有了我的命令又遵守的,這人就是愛我的;愛我的必蒙我父愛他,我也要愛他,並且要向他顯現1718, 5692。 約 翰 福 音 14:22 猶大(不是加略人猶大)問耶穌說:主啊,為甚麼要向我們顯現1718, 5721,不向世人顯現呢? 使 徒 行 傳 23:15 現在你們和公會要知會1718, 5657千夫長,叫他帶下保羅到你們這裡來,假作要詳細察考他的事;我們已經預備好了,不等他來到跟前就殺他。 使 徒 行 傳 23:22 於是千夫長打發少年人走,囑咐他說:不要告訴人你將這事報1718, 5656給我了。 使 徒 行 傳 24:1 過了五天,大祭司亞拿尼亞同幾個長老,和一個辯士帖土羅下來,向巡撫控告1718, 5656保羅。 使 徒 行 傳 25:2 祭司長和猶太人的首領向1718, 5656他控告保羅, 使 徒 行 傳 25:15 我在耶路撒冷的時候,祭司長和猶太的長老將他的事稟報了1718, 5656我,求我定他的罪。 希 伯 來 書 9:24 因為基督並不是進了人手所造的聖所(這不過是真聖所的影像),乃是進了天堂,如今為我們顯在1718, 5683 神面前; 希 伯 來 書 11:14 說這樣話的人是表明1718, 5719自己要找一個家鄉。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|