使 徒 行 傳 25:20
# 1161 這些 # 1519 事當 5127 怎樣 4012 究問 2214 , 我 1473 心裡作難 639 , 5734 , 所以問 3004 , 5707 他說: 你 # 1487 願意 1014 , 5739 上 4198 , 5738 # 1519 耶路撒冷 2419 去, 在那裡 2546 為 4012 這些事 5130 聽審 2919 , 5745 嗎? Acts 25:20 And 1161 because I 1473 doubted 639 , 5734 of 1519 such 5127 manner 4012 of questions 2214 , I asked 3004 , 5707 him whether 1487 he would 1014 , 5739 go 4198 , 5738 to 1519 Jerusalem 2419 , and there 2546 be judged 2919 , 5745 of 4012 these matters 5130 . [I doubted...: or, I was doubtful how to enquire hereof] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #639 的意思
from a compound of 1 (as a negative particle) and the base of 4198;; v AV - doubt 2, be perplexed 1, stand in doubt 1; 4 1) to be without resources, to be in straits, to be left wanting, to be embarrassed, to be in doubt, not to know which way to turn 2) to be at a loss with one's self, be in doubt 3) not to know how to decide or what to do, to be perplexed
希臘文詞彙 #639 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 13:22 Then the disciples looked one on another, doubting639, 5734 of whom he spake. 使 徒 行 傳 25:20 And because I doubted639, 5734 of such manner of questions, I asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters. I doubted...: or, I was doubtful how to enquire hereof 哥 林 多 後 書 4:8 We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed639, 5734, but not in despair; in despair: or, altogether without help, or, means 加 拉 太 書 4:20 I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt639, 5731 of you. I stand...: or, I am perplexed for you |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|