使 徒 行 傳 26:18
# 3568 我差 649 , 5719 你 4571 到 1519 他們 # 3739 那裡去, 要叫他們 846 的眼睛 3788 得開 455 , 5658 , 從 575 黑暗 4655 中歸 1994 , 5658 向 1519 光明 5457 , # 2532 從撒但 4567 權 1849 下歸向 1909 神 2316 ; 又因信 4102 # 1519 我 1691 , # 846 得蒙 2983 , 5629 赦 859 罪 266 , 和 2532 一切成聖 37 , 5772 的人同得基業 2819 。 Acts 26:18 To open 455 , 5658 their 846 eyes 3788 , and to turn 1994 , 5658 them from 575 darkness 4655 to 1519 light 5457 , and 2532 from the power 1849 of Satan 4567 unto 1909 God 2316 , that they 846 may receive 2983 , 5629 forgiveness 859 of sins 266 , and 2532 inheritance 2819 among 1722 them which are sanctified 37 , 5772 by faith 4102 that is in 1519 me 1691 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #846 的意思
源自質詞/語助詞 au [可能與 1 09 的字根相近, 取其"風無定向"之意 ]; 形容詞�第三人稱代名詞 AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 形容詞: 1)自己的,甚至,正是 2) (前面加定冠詞) 同樣的 第三人稱代名詞 他, 她, 它
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 4:21 從那裡往前走,又看見弟兄二人,就是西庇太的兒子雅各和他846兄弟約翰,同他們的846父親西庇太在船上補#846網,耶穌就招呼他們846, 馬 太 福 音 4:22 他們立刻捨了船,別了#846父親,跟從了耶穌846。 馬 太 福 音 4:23 耶穌走遍加利利,在各#846會堂裡教訓人,傳天國的福音,醫治百姓各樣的病症。 馬 太 福 音 4:24 他的846名聲就傳遍了敘利亞。那裡的人把一切害病的,就是害各樣疾病、各樣疼痛的和被鬼附的、癲癇的、癱瘓的,都帶了來#846,耶穌就治好了他們846。 馬 太 福 音 4:25 當下,有許多人從加利利、低加坡里、耶路撒冷、猶太、約旦河外來跟著他846。 馬 太 福 音 5:1 耶穌看見這許多的人,就上了山,既#846已坐下,#846門徒到他846跟前來, 馬 太 福 音 5:2 他就開#846口教訓他們846,說: 馬 太 福 音 5:3 虛心的人有福了!因為天國是他們的846。 馬 太 福 音 5:4 哀慟的人有福了!因為他們846必得安慰。 馬 太 福 音 5:5 溫柔的人有福了!因為他們846必承受地土。 馬 太 福 音 5:6 飢渴慕義的人有福了!因為他們846必得飽足。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|