使 徒 行 傳 26:20
# 235 # 518 # 5723 # 5625 # 518 # 5707 先 4412 在 1722 大馬士革 1154 , 後在 2532 耶路撒冷 2414 和 5037 # 1519 猶太 2449 全 3956 地 5561 , 以及 2532 外邦 1484 , 勸勉他們應當悔改 3340 , 5721 # 2532 歸 1994 , 5721 向 1909 神 2316 , 行 4238 , 5723 事 2041 與悔改 3341 的心相稱 514 。 Acts 26:20 But 235 shewed 518 , 5723 , 5625 , 518 , 5707 first 4412 unto them of 1722 Damascus 1154 , and 2532 at Jerusalem 2414 , and 5037 throughout 1519 all 3956 the coasts 5561 of Judaea 2449 , and 2532 then to the Gentiles 1484 , that they should repent 3340 , 5721 and 2532 turn 1994 , 5721 to 1909 God 2316 , and do 4238 , 5723 works 2041 meet 514 for repentance 3341 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #235 的意思
243 的中性複數形; 連接詞 AV - but 573, yea 15, yet 11, nevertheless 10, howbeit 9, nay 4, therefore 3, save 2, not tr 2, misc 8; 637 1) (否定句之後) 但是, 然而, 雖然 1a) 引進對比 1b) 同一句子中,字與字的對比 2) (事情或問題的另一面) 但是, 然而 3) (需要考量的額外事情) 但是 4) 其他的方法/額外的考量 4a) 然而, 當然, 至少 4b) 反倒 5) (與祈使語氣共用加強命令) 現在就
希臘文詞彙 #235 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 3:8 風隨著意思吹,你聽見風的響聲,卻235不曉得從那裡來,往那裡去;凡從聖靈生的,也是如此。」 約 翰 福 音 3:16 「 神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不致滅亡,反235得永生。 約 翰 福 音 3:17 因為 神差他的兒子降世,不是要定世人的罪(或作:審判世人;下同),乃是235要叫世人因他得救。 約 翰 福 音 3:28 我曾說:『我不是基督,#235是奉差遣在他前面的』,你們自己可以給我作見證。 約 翰 福 音 3:36 信子的人有永生;不信子的人得不著永生(原文作不得見永生),#235 神的震怒常在他身上。」 約 翰 福 音 4:2 (其實不是耶穌親自施洗,乃是235他的門徒施洗,) 約 翰 福 音 4:14 人若喝我所賜的水就永遠不渴。#235我所賜的水要在他裡頭成為泉源,直湧到永生。」 約 翰 福 音 4:23 #235時候235將到,如今就是了,那真正拜父的,要用心靈和誠實拜他,因為父要這樣的人拜他。 約 翰 福 音 5:18 所以猶太人越發想要殺他;因他不但犯了安息日,並且235, 2532稱 神為他的父,將自己和 神當作平等。 約 翰 福 音 5:22 父不審判甚麼人,乃235將審判的事全交與子, 約 翰 福 音 5:24 我實實在在的告訴你們,那聽我話、又信差我來者的,就有永生;不至於定罪,#235是已經出死入生了。 約 翰 福 音 5:30 我憑著自己不能做甚麼,我怎麼聽見就怎麼審判。我的審判也是公平的;因為我不求自己的意思,只235求那差我來者的意思。 約 翰 福 音 5:34 其實,我所受的見證不是從人來的;然而235,我說這些話,為要叫你們得救。 約 翰 福 音 5:42 但235我知道,你們心裡沒有 神的愛。 約 翰 福 音 6:9 在這裡有一個孩童,帶著五個大麥餅、兩條魚,只是235分給這許多人還算甚麼呢? 約 翰 福 音 6:22 第二日,站在海那邊的眾人知道那裡沒有別的船,只有一隻小船,又知道耶穌沒有同他的門徒上船,乃是235門徒自己去的。 約 翰 福 音 6:23 然而235, 1161,有幾隻小船從提比哩亞來,靠近主祝謝後分餅給人吃的地方。 約 翰 福 音 6:26 耶穌回答說:我實實在在的告訴你們,你們找我,並不是因見了神蹟,乃是235因吃餅得飽。 約 翰 福 音 6:27 不要為那必壞的食物勞力,#235要為那存到永生的食物勞力,就是人子要賜給你們的,因為人子是父 神所印證的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|