使 徒 行 傳 4:6
又有 2532 大祭司 749 亞那 452 和 2532 該亞法 2533 、 # 2532 約翰 2491 、 # 2532 亞力山大 223 , 並 2532 # 3745 # 2258 # 5713 大祭司 748 的 1537 親族 1085 都在那裡, Acts 4:6 And 2532 Annas 452 the high priest 749 , and 2532 Caiaphas 2533 , and 2532 John 2491 , and 2532 Alexander 223 , and 2532 as many as 3745 were 2258 , 5713 of 1537 the kindred 1085 of the high priest 748 , were gathered together 4863 , 5683 at 1519 Jerusalem 2419 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #223 的意思
from the same as (the first part of) 220 and 435;; n pr m AV - Alexander 6; 6 Alexander = "man defender" 1) son of Simon of Cyrene who carried Jesus's cross, Mk 15:21 2) a certain man of the kindred of the high priest, Acts 4:6 3) a certain Jew, Acts 19:33 4) a certain coppersmith who opposed the Apostle Paul, 1 Ti. 1:20
希臘文詞彙 #223 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 15:21 And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander223 and Rufus, to bear his cross. 使 徒 行 傳 4:6 And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander223, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem. 使 徒 行 傳 19:33 And they drew Alexander223 out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander223 beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people. 提 摩 太 前 書 1:20 Of whom is Hymenaeus and Alexander223; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme. 提 摩 太 後 書 4:14 Alexander223 the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|