使 徒 行 傳 5:24
# 1161 # 5613 # 5037 守殿 2411 官 4755 和 2532 祭司長 749 # 2532 # 2409 聽見 191 , 5656 這 5128 話 3056 , 心裡犯難 1280 , 5707 , # 4012 # 846 不知這事 5124 將來 1096 , 5636 如何 5101 , 302 。 Acts 5:24 Now 1161 when 5613 , 5037 the high priest 2409 and 2532 the captain 4755 of the temple 2411 and 2532 the chief priests 749 heard 191 , 5656 these 5128 things 3056 , they doubted 1280 , 5707 of 4012 them 846 whereunto 5101 , 302 this 5124 would grow 1096 , 5636 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|