使 徒 行 傳 5:28
我們不是 3756 嚴嚴的 3852 禁止 3853 , 5656 你們 5213 , 不可 3361 奉 1909 這 5129 名 3686 教訓人 1321 , 5721 嗎? # 2532 # 2400 # 5628 你們倒把你們的 5216 道理 1322 充滿 4137 , 5758 了耶路撒冷 2419 , # 2532 想要叫 1014 , 5736 這 5127 人 444 的血 129 歸 1863 , 5629 到 1909 我們 2248 身上! Acts 5:28 Saying 3004 , 5723 , Did 3853 , 0 not 3756 we straitly 3852 command 3853 , 5656 you 5213 that ye should 1321 , 0 not 3361 teach 1321 , 5721 in 1909 this 5129 name 3686 ? and 2532 , behold 2400 , 5628 , ye have filled 4137 , 5758 Jerusalem 2419 with your 5216 doctrine 1322 , and 2532 intend 1014 , 5736 to bring 1863 , 5629 this 5127 man's 444 blood 129 upon 1909 us 2248 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3852 的意思
源於 3853; TDNT - 5:761,776; 陰性名詞 AV - commandment 2, charge 2, straitly 1; 5 1) 命令, 指令, 規律, 勸勉
希臘文詞彙 #3852 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 5:28 我們不是嚴嚴的3852禁止你們,不可奉這名教訓人嗎?你們倒把你們的道理充滿了耶路撒冷,想要叫這人的血歸到我們身上! 使 徒 行 傳 16:24 禁卒領了這樣的命3852,就把他們下在內監裡,兩腳上了木狗。 帖撒羅尼迦前書 4:2 你們原曉得我們憑主耶穌傳給你們甚麼命令3852。 提 摩 太 前 書 1:5 但命令3852的總歸就是愛;這愛是從清潔的心和無虧的良心,無偽的信心生出來的。 提 摩 太 前 書 1:18 我兒提摩太啊,我照從前指著你的預言,將這命令3852交託你,叫你因此可以打那美好的仗。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|