使 徒 行 傳 6:7
# 2532 神 2316 的道 3056 興旺起來 837 , 5707 ; # 2532 在 1722 耶路撒冷 2419 門徒 3101 數目 706 加增 4129 , 5712 的甚多 4970 , 也有 5037 許多 4183 , 3793 祭司 2409 信從 5219 , 5707 了這道 4102 。 Acts 6:7 And 2532 the word 3056 of God 2316 increased 837 , 5707 ; and 2532 the number 706 of the disciples 3101 multiplied 4129 , 5712 in 1722 Jerusalem 2419 greatly 4970 ; and 5037 a great 4183 company 3793 of the priests 2409 were obedient 5219 , 5707 to the faith 4102 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #837 的意思
一個基本動詞的延長型; TDNT - 8:517,*; 動詞 AV - grow 12, increase 7, give the increase 2, grow up 1; 22 1) 使之成長, 增加 (範圍, 大小, 狀態, 或質素) 2) 成長, 增加
希臘文詞彙 #837 在聖經原文中出現的地方
彼 得 前 書 2:2 就要愛慕那純淨的靈奶,像才生的嬰孩愛慕奶一樣,叫你們因此漸長837, 5686,以致得救。 彼 得 後 書 3:18 你們卻要在我們主─救主耶穌基督的恩典和知識上有長進837, 5720。願榮耀歸給他,從今直到永遠。阿們! 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|