使 徒 行 傳 7:6
# 1161 神 2316 # 3779 說 2980 , 5656 : # 3754 他的 846 後裔 4690 必 2071 , 5704 寄居 3941 # 1722 外邦 245 , 245 , # 2532 那裡的人要叫他們 846 作奴僕 1402 , 5692 , # 2532 苦待 2559 , 5692 他們四百 5071 年 2094 。 Acts 7:6 And 1161 God 2316 spake 2980 , 5656 on this wise 3779 , That 3754 his 846 seed 4690 should 2071 , 5704 sojourn 3941 in 1722 a strange 245 land 1093 ; and 2532 that they should bring 1402 , 0 them 846 into bondage 1402 , 5692 , and 2532 entreat them evil 2559 , 5692 four hundred 5071 years 2094 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2559 的意思
源自 2556; TDNT - 3:484,391; 動詞 AV - entreat evil 2, make evil affected 1, vex 1, hurt 1, harm 1; 6 1) 傷害, 惡待 2) 使人憤怒 (#徒 14:2|)
希臘文詞彙 #2559 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 7:6 神說:他的後裔必寄居外邦,那裡的人要叫他們作奴僕,苦待2559, 5692他們四百年。 使 徒 行 傳 7:19 他用詭計待我們的宗族,苦害2559, 5656我們的祖宗,叫他們丟棄嬰孩,使嬰孩不能存活。 使 徒 行 傳 12:1 那時,希律王下手苦害2559, 5658教會中幾個人, 使 徒 行 傳 14:2 但那不順從的猶太人聳動外邦人,叫他們心裡惱恨2559, 5656, 2596弟兄。 使 徒 行 傳 18:10 有我與你同在,必沒有人下手害2559, 5658你,因為在這城裡我有許多的百姓。 彼 得 前 書 3:13 你們若是熱心行善,有誰害2559, 5694你們呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|