使 徒 行 傳 8:1
# 1161 從 1722 這 1565 日 2250 起, # 3588 # 1722 耶路撒冷 2414 的教會 1577 大 3173 遭 1096 , 5633 , 1909 逼迫 1375 , # 5037 除了 4133 使徒 652 以外, 門徒都 3956 分散 1289 , 5681 在 2596 猶太 2449 和 2532 撒馬利亞 4540 各處 5561 。 Acts 8:1 And 1161 Saul 4569 was 2258 , 5713 consenting 4909 , 5723 unto his 846 death 336 . And 1161 at 1722 that 1565 time 2250 there was 1096 , 5633 a great 3173 persecution 1375 against 1909 the church 1577 which 3588 was at 1722 Jerusalem 2414 ; and 5037 they were 1289 , 0 all 3956 scattered abroad 1289 , 5681 throughout 2596 the regions 5561 of Judaea 2449 and 2532 Samaria 4540 , except 4133 the apostles 652 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|