使 徒 行 傳 8:31
# 1161 他說 2036 , 5627 : 沒有 3362 人 5100 指教 3594 , 5661 我 3165 , 怎 1063 , 4459 能 302 , 1410 , 5739 明白呢? 於是 5037 請 3870 , 5656 腓利 5376 上 305 , 5631 車, 與 4862 他 846 同坐 2523 , 5658 。 Acts 8:31 And 1161 he said 2036 , 5627 , How 1063 , 4459 can I 302 , 1410 , 5739 , except 3362 some man 5100 should guide 3594 , 5661 me 3165 ? And 5037 he desired 3870 , 5656 Philip 5376 that he would come up 305 , 5631 and sit 2523 , 5658 with 4862 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5739 的意思
Voice - Middle or Passive Deponent See 5790 Mood - Optative See 5793 Count - 4
希臘文詞彙 #5739 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 8:31 And he said, How can I302, 1410, 5739, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up and sit with him. 使 徒 行 傳 25:20 And because I doubted of such manner of questions, I asked him whether he would1014, 5739 go to Jerusalem, and there be judged of these matters. I doubted...: or, I was doubtful how to enquire hereof 使 徒 行 傳 27:12 And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might1410, 5739 attain to Phenice, and there to winter; which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west. 使 徒 行 傳 27:39 And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible1410, 5739, to thrust in the ship. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|