使 徒 行 傳 9:6
# 5037 # 5141 # 5723 # 2532 # 2284 # 5723 # 2036 # 5627 # 2962 # 5101 # 2309 # 5719 # 3165 # 4160 # 5658 # 2532 # 2962 # 4314 # 846 起來 450 , 5628 ! # 2532 進 1519 城 4172 去 1525 , 5628 , # 2532 你 4571 所當 1163 , 5748 做 4160 , 5721 的事 5101 , 必有人告訴 2980 , 5701 你 4671 。 Acts 9:6 And 5037 he trembling 5141 , 5723 and 2532 astonished 2284 , 5723 said 2036 , 5627 , Lord 2962 , what 5101 wilt thou have 2309 , 5719 me 3165 to do 4160 , 5658 ? And 2532 the Lord 2962 said unto 4314 him 846 , Arise 450 , 5628 , and 2532 go 1525 , 5628 into 1519 the city 4172 , and 2532 it shall be told 2980 , 5701 thee 4671 what 5101 thou 4571 must 1163 , 5748 do 4160 , 5721 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2284 的意思
源自 2285; TDNT - 3:4,312; 動詞 AV - be amazed 2, be astonished 2; 4 1) 受驚 (#徒 9:6|) 2) 驚訝, 希奇
希臘文詞彙 #2284 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 1:27 眾人都驚訝2284, 5681,以致彼此對問說:這是甚麼事?是個新道理啊!他用權柄吩咐污鬼,連污鬼也聽從了他。 馬 可 福 音 10:24 門徒希奇2284, 5712他的話。耶穌又對他們說:小子,倚靠錢財的人進 神的國是何等的難哪! 馬 可 福 音 10:32 他們行路上耶路撒冷去。耶穌在前頭走,門徒就希奇2284, 5712,跟從的人也害怕。耶穌又叫過十二個門徒來,把自己將要遭遇的事告訴他們說: 使 徒 行 傳 9:6 #2284起來!進城去,你所當做的事,必有人告訴你。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|