使 徒 行 傳 9:37
# 1161 # 1096 # 5633 當時 1722 , 1565 , 2250 , 他患病 770 , 5660 而死 599 , 5629 , # 1161 有人 846 把他 846 洗了 3068 , 5660 , 停 5087 , 5656 在 1722 樓上 5253 。 Acts 9:37 And 1161 it came to pass 1096 , 5633 in 1722 those 1565 days 2250 , that she was sick 770 , 5660 , and died 599 , 5629 : whom when 1161 they 846 had washed 3068 , 5660 , 846 , they laid 5087 , 5656 her in 1722 an upper chamber 5253 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5253 的意思
源自 5228 的衍生字; 中性名詞 AV - upper chamber 3, upper room 1; 4 1) 屋子的最上層, 樓上的房間
希臘文詞彙 #5253 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 1:13 進了城,就上了所住的一間樓房5253;在那裡有彼得、約翰、雅各、安得烈、腓力、多馬、巴多羅買、馬太、亞勒腓的兒子雅各、奮銳黨的西門,和雅各的兒子(或作:兄弟)猶大。 使 徒 行 傳 9:37 當時,他患病而死,有人把他洗了,停在樓上5253。 使 徒 行 傳 9:39 彼得就起身和他們同去;到了,便有人領他上樓5253。眾寡婦都站在彼得旁邊哭,拿多加與他們同在時所做的裡衣外衣給他看。 使 徒 行 傳 20:8 我們聚會的那座樓5253上,有好些燈燭。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|