使 徒 行 傳 10:33
所以 3767 我立時 1824 打發人 3992 , 5656 去 4314 請你 4571 。 # 5037 你 4771 來了 3854 , 5637 很好 2573 , 4160 , 5656 ; 現今 3568 , 3767 我們 2249 都 3956 在 3918 , 5748 神 2316 面前 1799 , 要聽 191 , 5658 # 5259 主 2316 所吩咐 4367 , 5772 你 4671 的一切話 3956 。 Acts 10:33 Immediately 1824 therefore 3767 I sent 3992 , 5656 to 4314 thee 4571 ; and 5037 thou 4771 hast well 2573 done 4160 , 5656 that thou art come 3854 , 5637 . Now 3568 therefore 3767 are 3918 , 0 we 2249 all 3956 here present 3918 , 5748 before 1799 God 2316 , to hear 191 , 5658 all things 3956 that are commanded 4367 , 5772 thee 4671 of 5259 God 2316 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5037 的意思
用以連接或附加的質詞/語助詞; 質詞/語助詞 AV - and 130, both 36, then 2, whether 1, even 1, also 1, not tr 38; 2 09 1) 因此, 以致於 2) 以及, 並且, 不單 ... 而且 3) 甚至 (#羅7:7;林後10:8|)
希臘文詞彙 #5037 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 10:22 他們說:百夫長哥尼流是個義人,敬畏 神,#5037為猶太通國所稱讚。他蒙一位聖天使指示,叫他請你到他家裡去,聽你的話。 使 徒 行 傳 10:28 就5037對他們說:你們知道,猶太人和別國的人親近來往本是不合例的,但 神已經指示我,無論甚麼人都不可看作俗而不潔淨的。 使 徒 行 傳 10:33 所以我立時打發人去請你。#5037你來了很好;現今我們都在 神面前,要聽主所吩咐你的一切話。 使 徒 行 傳 10:39 他在猶太人之地,並5037耶路撒冷所行的一切事,有我們作見證。他們竟把他掛在木頭上殺了。 使 徒 行 傳 10:48 就5037吩咐奉耶穌基督的名給他們施洗。他們又請彼得住了幾天。 使 徒 行 傳 11:13 那人就5037告訴我們,他如何看見一位天使,站在他屋裡,說:你打發人往約帕去,請那稱呼彼得的西門來; 使 徒 行 傳 11:21 主與他們同在,信而歸主的人就5037很多了。 使 徒 行 傳 11:26 找著了,就帶他到安提阿去。他們足有一年的工夫和教會一同聚集,教訓了許多人。#5037門徒稱為基督徒是從安提阿起首。 使 徒 行 傳 12:6 希律將要提他出來的前一夜,彼得被兩條鐵鍊鎖著,睡在兩個兵丁當中;#5037看守的人也在門外看守。 使 徒 行 傳 12:8 #5037天使對他說:束上帶子,穿上鞋。他就那樣做。天使又說:披上外衣,跟著我來。 使 徒 行 傳 12:12 #5037想了一想,就往那稱呼馬可的約翰、他母親馬利亞家去,在那裡有好些人聚集禱告。 使 徒 行 傳 13:1 在安提阿的教會中,有幾位先知和教師,就是5037巴拿巴和稱呼尼結的西面、古利奈人路求,與5037分封之王希律同養的馬念,並掃羅。 使 徒 行 傳 13:2 他們事奉主、禁食的時候,聖靈說:要為我分派#5037巴拿巴和掃羅,去做我召他們所做的工。 使 徒 行 傳 13:4 他們既被聖靈差遣,就下到西流基,從那裡5037坐船往塞浦路斯去。 使 徒 行 傳 14:1 二人在以哥念同進猶太人的會堂,在那裡講的,叫猶太人和5037, 2532希臘人信的很多。 使 徒 行 傳 14:5 那時,#5037外邦人和猶太人,並他們的官長,一齊擁上來,要凌辱使徒,用石頭打他們。 使 徒 行 傳 14:12 於是5037稱巴拿巴為丟斯,稱保羅為希耳米,因為他說話領首。 使 徒 行 傳 14:21 #5037對那城裡的人傳了福音,使好些人作門徒,就回路司得、以哥念、安提阿去, 使 徒 行 傳 15:4 到了耶路撒冷,教會和使徒並長老都接待他們,他們就5037述說 神同他們所行的一切事。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|