羅 馬 書 1:21
因為 1360 , 他們雖然知道 1097 , 5631 神 2316 , 卻不 3756 當作 5613 神 2316 榮耀 1392 , 5656 他, 也不 2228 感謝 2168 , 5656 他。 # 235 # 1722 他們的 846 思念 1261 變為虛妄 3154 , 5681 , # 2532 # 846 無知的 801 心 2588 就昏暗了 4654 , 5681 。 Romans 1:21 Because 1360 that, when they knew 1097 , 5631 God 2316 , they glorified 1392 , 5656 him not 3756 as 5613 God 2316 , neither 2228 were thankful 2168 , 5656 ; but 235 became vain 3154 , 5681 in 1722 their 846 imaginations 1261 , and 2532 their 846 foolish 801 heart 2588 was darkened 4654 , 5681 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1360 的意思
源於 1223 和 3754; 連接詞 AV - because 10, for 8, because that 3, therefore 1; 22 1) (事情的因果) 因為 2) 所以 3) 由於 4) 點出論述的內容 (英文的that) (#羅 8:21|)
希臘文詞彙 #1360 在聖經原文中出現的地方
彼 得 前 書 1:16 因為1360經上記著說:「你們要聖潔,因為我是聖潔的。」 彼 得 前 書 1:24 因為1360凡有血氣的,盡都如草;他的美榮都像草上的花。草必枯乾,花必凋謝; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|