羅 馬 書 1:9
# 1063 我 3450 在 1722 他 846 兒子 5207 福音 2098 上, # 3739 用 1722 心靈 # 3450 # 4151 所事奉 3000 , 5719 的 神 2316 , 可以 2076 , 5748 見證 3144 我 3450 怎樣不住的 # 5613 # 89 提到 # 4160 # 5731 # 3417 你們 5216 ; Romans 1:9 For 1063 God 2316 is 2076 , 5748 my 3450 witness 3144 , whom 3739 I serve 3000 , 5719 with 1722 my 3450 spirit 4151 in 1722 the gospel 2098 of his 846 Son 5207 , that 5613 without ceasing 89 I make 4160 , 5731 mention 3417 of you 5216 always 3842 in 1909 my 3450 prayers 4335 ; [with: or, in] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|